第一罪 无名之主-《时瞑传记1终焉》


    第(3/3)页

    时间的流逝,在这里停滞,没有细腻的划分,只有,永恒的唯一,仿佛,是与外隔断的另一个世界。

    东边,一处装饰着高尖圆环的十字墓碑上方,虚空微不可闻的扭曲了一下;然后,燃起了叶子状的黑色火焰。

    那火,凡人是看不见的,属于‘视隐·界’的一部分,即是夹缝中的空间之一——‘虚无的冥土’。

    一双踩着红色细高跟的匀称美腿,从火焰中伸出,点在圆环十字的尖头。

    漆黑的丝袜以上,是古老的哥特式衣裙;鲜艳的粉色卷发,搭在蕾丝的衣领边,顺着肤如凝脂的脖子往上,一张精致的花纹面罩,遮住了她那惊世的容颜。

    面罩下,那双殷红的灵眸,狡黠的望着时晟瞑离去的方向,露出了一个诡异的笑容。

    美丽的眼底深处,一缕缕邪氛升腾,带着令人毛骨悚然的不安感,瞬间,占据了女子的整个瞳孔。

    一首极尽遥远的古老歌谣,在此时,于天地中响起,伴着无尽的苍凉与哀殇:

    holyfatherindarkness

    (圣父就在那黑暗之中)

    hallowedbethyname

    (神圣就是袮的名)

    thykingdomcame

    (袮的国已经来临)

    theriseofthyreign

    (袮的国就要重建)

    thebloomofthesilvernnight

    (在那绽放的银色黑夜)

    hailkingofantumnos

    (安图诺斯/天国万福的君王)

    holyfatherindarkness

    (圣父在那黑暗之中)

    thywillwasdone

    (袮的祈愿也已完成)

    whenthegatesofantumnos

    (当安图诺斯/天国的大门)

    wereopenedwide

    (大大的敞开之时)

    fromthybosom

    (因袮的圣心/胸怀)

    aroseinglory

    (从荣耀中来的)

    thechildrenoftheotherworld

    (另一个世界的孩子们啊)

    youarethenameless

    (袮是无名的上主)

    you‘retheprimordialone

    (袮是原初的独一者)

    whowas,whoisandistocome

    (过去祂是,现在祂是,祂来了)

    senisteros

    (赛尼斯特罗斯/原始诸神)

    youaremygenesis

    (袮就是我(知晓的)创世成因)

    arosee‘erblooming

    (玫瑰时常)

    fromnoblestem

    (从那高贵的枝头绽放)

    hathsprungthetribes

    (如泉水一样涌现的部落)

    ofthenightborn

    (出现在那黑夜之中)

    holyfatherindarkness

    (圣父在那黑暗之中)

    brightsunofthenight

    (黑夜之中闪耀的太阳)

    thineisthepowerandtheglory

    forevermore

    (袮就是那永恒的权能与荣耀)

    “可怜的创主啊!您的命运,从这一刻开始改变。我自『那一界』而来,我为您而生,亦死!”

    “您的『悲愿』,由我来为您实现,呵呵呵呵呵……”

    ————————【eluveitie】『第一乐章:thefirstmovement』『无名之主:thenameless』


    第(3/3)页